Home > Business > Online Business > Website Optimization & Strategy
Created on: April 01, 2009
Prior to finding an online translator, take a little time to clarify your thinking on what you are looking for. Finding a great online translator requires a little foresight of the entire scope of the job. That information will give you an understanding of the right questions to ask your potential translation service. If a translation is needed for a letter or a few documents, then one of the free translation services should get the job done in adequate fashion.
Website translations usually require the expertise of a paid service. The more changes made to the website on a daily basis will require a much higher level of thoroughness in the provider's services.
The more acquainted a translator is with his subject, the easier it will be for him to catch semantic mistakes. If the website is about gerbils and hamsters, find an online translator service that has translators who are competent in that field.
The translator will usually do a better job if they are native speakers of the language. It's an idea similar to being fluent in the job field that they are translating. It makes it easier to catch mistakes.
Just as editors are helpful to writers in clarifying their thoughts on paper, proofreaders are helpful to the translator in checking for accuracy. Web sites that have glaring punctuation or usage mistakes can drive potential customers to the closet competitor's website.
Languages are tricky subjects. Sometimes the translator thinks he has made a faithful translation, and the proofreader, a qualified linguist, agrees with him. However, it's best to have a backup plan. Does the company of your choice perform random checks of the employee's work? Inquire about the percentage of work checked and what is done about the work that doesn't pass the grade.
There is a method used for measuring the quality and consistency of translation efforts in the automotive industry, SAE J2450. It's possible to use the same metric on other translation efforts; wrong meaning, wrong term, omission, structural error, misspelling, punctuation error, miscellaneous error. Inquire if your prospective service is at least aware of the metric.
A guarantee from the translation company should be simple and direct. The translation service will provide a clear and true meaning of the text being translated.
The steps to finding a great online translation service are simple once you know exactly what you need from the service. If all you require is the translation of one or two documents, take the free route. If your endeavor requires a comprehensive approach, then prepare your questions and begin the interview process with various companies. The best way is to start your online search is with the phrase, online translation services.
Learn more about this author, Gary Allen.
Click here to send this author comments or questions.
Below are the top articles rated and ranked by Helium members on:
Where to find great translators online
Helium Debate
Cast your vote!
One author or several authors: Which is the better business-blog strategy?
Click for your side.
Featured Partner
MENTOR - National Mentoring Partnership
MENTOR has partnered with Helium, giving you the chance to write for a cause. Browse MENTOR's featured titles, pick an issue and write! You can also donate your article earnings. Share what you know, learn new perspectives...more